Вот бегло из ДЖ:
" - Позволь мне надеть тебе на шею эти камни. Белый дарит тебе твой дядя Али - это камень силы. Зелёный даю тебе я - это камень такта и обаяния, камень чистоты и умения приспособиться ко всем обстоятельствам жизни."
"- Вот то-то и оно, графиня, что имеется маленькое такое словечко: такт, которое помогает жить людям даже с небольшим умом, - добродушно сказал лорд Мильдрей. - Оно же постоянно мешает иному умнику." ========== Как видно, здесь такт или тактичность - способ существования в среде людей.
" - Очень просто. Так, как если бы ты пришла к друзьям. Если будешь нести доброту в сердце, никогда не сделаешь бестактности. "
"Ты пойдёшь отныне путём обаяния и такта. Пленяя людей красотой, ты будешь влечь их своей чистотой к высокой духовности."
"Ломай условные перегородки между собой и людьми. И ищи в наибольшем такте возможность войти сознанием в положение того, с кем общаешься. И ты всегда найдёшь, как разбить предрассудки, нелепо встающие между людьми, как открыть всё лучшее в себе и пройти в храм сердца другого. В себе найди цветок любви и брось его под ноги тому, с кем говоришь. И только в редких случаях, при встречах с абсолютно злыми людьми, твоя любовь не победит." =============== Здесь также такт, но "такт изнутри", так сказать. На службе более высокого, чем просто выгодная форма поведения для себя.
ИМХО, если вы будете различать эти два "такта" по жизни, то будет не вредно.
|